FAIL (the browser should render some flash content, not this).





"Какша". Джим Додж,


Каталог книг Художественная литература Современная зарубежная лит-ра "Какша". Джим Додж,

"Какша".  Джим Додж, "Какша". Джим Додж,
Оригинальное название книги – Fup (от английского «fucked up» - именно так, при первой встрече, дедушка Джейк назвал маленького замызганного утёнка). Прямая транслитерация, «фап» – простой и очевидный вариант, которым воспользовались переводчики книги на французский, финский и некоторые другие языки мира. Однако, эта самая Фап оказалась самкой дикой утки, и склонять её имя следовало в женском роде. На следующем этапе работы «Фап» модифицировалось до «Фапа», но и это имя было отвергнуто – как неблагозвучное.

Далее последовали нецензурные экзерсисы на тему прямого перевода пресловутого словосочетания, породившего аббревиатуру «FUP», и выяснилось, что при всем богатстве русского матерного, в сухом, пригодном к использованию остатке оказалось слова два-три. Требования к искомому были предъявлены те же: женского рода, склоняемое, краткое, яркое и в прямой смысловой связи с исходной английской фразой. Единственная интересная версия, найденная в процессе этих поисков, – Пец, от которой пришлось отказаться в силу некоторых субъективных обстоятельств: кое-кто из участников эпопеи с «Какшей» услышал в этом слове близкие звуковые ассоциации со словом «поц» (идиш) и попросил в связи с этим его не использовать, ибо «грубо и не в тему».

Группа, отправленная на поиски цензурного русского эквивалента, хотя бы отдаленно по контексту связанного с оригиналом, уткнулась в «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля и обнаружила там Какшу. По Далю: «КАКША ж. раствор для сгонки шерсти с кож, при выделке: обычно это собачий помет». Плюсы этого варианта были налицо: прямые ассоциации с чем-то обгаженным, некоторые звуковые аллюзии с кряканьем и возможность, пусть и с некоторой натяжкой, вплести это слово в диалог деда с внуком. Слово короткое, внятно произносимое, женского рода, склоняемое. Лучше и не придумаешь.

Об авторе


Джим Додж
Известен мировой читательской аудитории в основном как автор трех культовых фрик-уморных повестей.

«Какша» (Fup) – книга, ставшая классикой и своеобразной «визитной карточкой» Доджа. Это повесть о 20-фунтовой утке, не умеющей летать, о Дедушке Джейке, убежденном в собственном бессмертии, и о Крохе, чья страсть – построение заборов. Книга пережила более 20 переизданий только в Штатах, переведена на 15 языков. "Не сбавляй оборотов. Не гаси огней" («Not Fade Away») - рок-н-ролльное странствие по просторам человеческой натуры на здоровенном старом автомобиле, а "Трикстер, Гермес, Джокер" («Stone Junction») - привольная и увлекательная притча о таинственном Альянсе Магов и Отщепенцев и силах, которыми, при правильном подходе, может овладеть каждый из нас.

Перу Доджа также принадлежат пять стихотворных сборников и один – эссе и избранных поэм.

Сейчас Додж – доктор изящных искусств Университета Айова. С 1995 г. – профессор и руководитель программы по развитию искусства слова в Государственном Университете Гумбольдта, но за жизнь ему довелось трудиться в качестве садовника, учителя, укладчика ковролина, профессионального карточного игрока, пастуха и лесоруба.

Выходные данные книги «Какша»:

Автор: Джим Додж
Переплет: твердый
Объем: 110 стр.
Вес: 200 гр.
Размеры: 20,7 x 11 см
Издательство: Гаятри (2006)
ISBN: 5968900563




Популярные книги:
"Возрождение Галльской жатки. Сельскохозяйственный детектив".  Чуксин Петр, "Возрождение Галльской жатки. Сельскохозяйственный детектив". Чуксин Петр,
Введение:
Идея галльской жатки оказала сильное влияние на умы людей. Галльская жатка ушла из полей в третьем веке нашей эры. Причиной ее забвения, как известно, стали гибель Римской империи и последовавший затем упадок культуры земледелия.
Но отчего же ноу-хау древних римлян поражала...

"Мир компьютеров. В вопросах и ответах.  В двух книгах. книга 2".  Хасэгава Х., "Мир компьютеров. В вопросах и ответах. В двух книгах. книга 2". Хасэгава Х.,
В книге японского специалиста рассмотрены принципы построения и работы аппаратных и программных средств ЭВМ, а также компьютерных сетей. Описано периферийное оборудование. Много внимания /делено проблемам автоматизации учрежденческой деятельности и защите информации. Материал изложен...

"Разноцветные ступеньки 5-6кл.Немецкий язык.Кн.для чтения".  Яцковская, "Разноцветные ступеньки 5-6кл.Немецкий язык.Кн.для чтения". Яцковская,
 

"Сборник шпор по биологии для школьников и абитуриентов".  Шевцова, "Сборник шпор по биологии для школьников и абитуриентов". Шевцова,
 

"Сетевые распределенные вычисления: достижения и проблемы. Пер. с англ.".  Гофф Макс К., "Сетевые распределенные вычисления: достижения и проблемы. Пер. с англ.". Гофф Макс К.,
Системы сетевых распределенных вычислений (СРВ) обуславливают непрекращающуюся техническую революцию, которая уже породила Интернет и вскоре превратит мир в одно «вездесущее, всепроникающее информационное поле». В книге «Сетевые распределенные вычисления: достижения и проблемы» Макс...


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru